語言文化艺术在发展趋势的全过程中出現由于自然地理、人口迁徙和社会发展隔断等要素而造成的分裂,促使中文造成了家乡话。这儿的差别关键反映在视频语音的层面。各地区的家乡话都具有特点,大连话便是在其中的一种,在大连市文化艺术里独树一帜。
大连话归属于胶辽官话(又被称为翏尞话、莱语)登联片,被称作“海蛎子味道”家乡话,是胶辽官话北支派中最具象征性的家乡话,与东北方言彻底是2个定义。
大连话最显著地特点便是沒有普通话水平的阳平55调,普通话水平的阳平调除开某些字读成三音调之外,绝大多数读为31或311.5(一种稍含有拖音的促排)。此外,其他三个音调的调值和普通话水平也彻底不一样,并且鼻音较为重。
大连话归属于胶辽官话登联片又为分2个小块:大连的中山区、西岗区、大连沙河口区、西岗区、旅顺口区与瓦房店市的住户所应用的家乡话归属于大岫小块;大连的金州区、普兰店市、庄河市与长海县的住户所应用的家乡话归属于烟威小块。
大连话与山东烟威地域胶东话相似性较高,并有别于山东话、青岛话。
英语的语法
依据美国语言学家赫伯特的述谓构造分析方法,大连话同英文、普通话水平一样,语句一般是由S+V+O,即主语+宾语+宾语的次序构成,但也存有独特情况,比如老一辈的长春人会把“回来吧!回来吧!”称作“家回去吧!家回去吧!”,这时的语句并并不是S+V+O,只是S+O+V,即主语+宾语+宾语。
上一篇:具备久远历史人文的沈阳故宫