一提及福建省地域的家乡话,我觉得大伙儿第一时间便会想到到闽南话,但实际上在福建省地域不但存有一种家乡话,在闽东地区拥有 一种历史悠久的乃至很多本地人都不甚了解的家乡话闽东家乡话,别名福州话。福州话能够说成福州市文化艺术的一块“动物活化石”。

福州话归属于闽东方言区。福州人,闽东人(便是宁德市人),包含闽江中下游十几个县的人,常说得话都所属闽东方言区,它是连许多 福州人都不清楚的。福州方言是中文的八大方言之一,在唐末五代期内就已定形,在福建方言中占据关键的影响力。
福州话在外省人耳朵里面听来,真是不明就里。因此 但凡到过福州市的外省人一直描述晦涩难懂的福州话像“花香鸟语”。因为福州人大多数是在我国北方地区香港移民的后人,又因为福州市建城2200年来大多数处在偏远的西南一隅,杜绝我国政治文明的管理中心,語言沟通交流相对性封闭式、落后,因此 福州话里尽管结合了本地的語言音标发音,却也迄今保存有很多古代汉语的語言“动物活化石”。
最典型性的事例是福州人向人感谢不用说“感谢”而说“启动”。便是“有劳大驾”的含意。它是非常温文尔雅而历史悠久的敬词。例如我国中国古典文学名篇中的《红楼梦》《水浒传》《西游记》《金瓶梅》《儒林外史》等都是有“启动”的记述。由此可见我国古代人讲话时应用“启动”一词是很经常的。由此可见福州话里保存了很多古文的“动物活化石”。
不但福州话这般,福建省的闽南话、莆仙话、客家话等也大概这般。除开相互家乡话音标发音天壤之别,各地区言的意思则都如出一辙。终究,福建省地区,大伙儿多是北方地区香港移民的后人,而不单是仅仅福州人。
福州话的第二个特点是量词的应用别具一格。福州话的第三个特点是喜爱应用重叠词,特别是在喜爱把有关色调的修饰词多方面重合,把日常日常生活的用品多方面重合。福州话的第四个特点是具备明显的幽默风趣。福州话的第五个特点是“黄”与“王”分不清楚,“F”与“H”音相搞混。
上一篇:哈尔滨市地名的由来,你掌握吗?