--- 近现代·孙俊在 缅怀郁达夫先生与联句四绝 其一

【注】序:民国廿三、廿四年,郁先生正在潜心钻研英国诗人Wordsworth的诗,间亦从事翻译,并将译稿示我参阅,不耻下问。我当时正在复旦大学担任英语教师,他曾对我说:“翻译不是容易的事,翻译文学作品,更非易事,尤其是译诗困难更多,要精确、要传神,谈何容易,”我认为他的看法完全正确,因为我也有同样的体会。郁先生好饮,酷嗜绍兴大花雕黄酒。有一次拉我到汉口路马上侯酒店小饮,我不善饮酒,但也只能奉陪,以免扫兴。席间畅谈中西文学之馀,戏作顺口溜联句七绝四首(蝉联体)。
(类似词句)佳味三盘酒一瓯
【佳味三盘酒一瓯】《缅怀郁达夫先生与联句四绝》孙俊在·近现代
上一篇:缶击何分秦胜负,璧还不系赵存亡;最怜恃勇偏轻举,直挟君王冒虎狼 | 宋·徐钧 蔺相如